Om aan dit evenement deel te nemen, moet elke reenactor lid zijn van een vereniging of verbonden zijn aan een officieel geregistreerde vereniging.
Elke vereniging moet een verzekeringscontract hebben afgesloten dat deelname aan dit soort evenementen toestaat (document moet worden overlegd).
Indien dit niet het geval is, en bij een individuele inschrijving onder voorbehoud van goedkeuring door de organisatoren, moet de reenactor een aansprakelijkheidsverzekering hebben die hij, indien nodig, moet kunnen overleggen.
----------------------------------------
Pour participer à cet évènement, chaque reconstitueur devra être membre d'une association ou rattachée à une association officiellement déclarée.
Chaque association devra avoir souscrit un contrat d'assurance lui permettant de participer à ce type d'évènement.(document à fournir)
Dans le cas contraire, d'une inscription individuelle et sous réserve de validation par les organisateurs, le reconstitueur devra être titulaire d'une assurance responsabilité civile qu'il devra fournir.
---------------------------------------
To participate in this event, each reenactor must be a member of an association or affiliated with an officially registered association.
Each association must have taken out an insurance contract allowing participation in this type of event (document to be provided).
Otherwise, for individual registration and subject to validation by the organizers, the reenactor must hold a liability insurance which must be provided.
---------------------------------------
Um an dieser Veranstaltung teilzunehmen, muss jeder Reenactors Mitglied eines Vereins sein oder einem offiziell registrierten Verein angehören.
Jeder Verein muss einen Versicherungsvertrag abgeschlossen haben, der die Teilnahme an dieser Art von Veranstaltung ermöglicht (Dokument ist vorzulegen).
Andernfalls, bei individueller Anmeldung und vorbehaltlich der Zustimmung der Veranstalter, muss der Reenactors eine Haftpflichtversicherung besitzen, die er vorlegen muss.